Hi! Espero que seu domingo seja bacana! Se for dirigir, ande com cuidado, respeite os limites de velocidade, porque vai que tenha um pardal, não é? Dependendo da região do Brasil, podemos conhecer "
pardal" como "fotosensor" ou "radar". Mas, qual é a palavra para "pardal" em Inglês?
Há várias opções. Você pode dizer "
traffic enforcement camera" para falar em geral, incluindo lombadas eletrônicas, radar de velocidade e câmera de sinal vermelho. Nesse caso, são câmeras que batem uma foto para gerar multa. Outras opções seriam "road safety camera", "road rule camera" ou "Gatso".
Mas, cuide para não confundir com "
traffic camera", câmeras de vigilância que servem para os controladores de tráfego ou para a polícia ver o que está acontecendo nas pistas em tempo real.
Se você quiser dizer especificamente "radar" de velocidade, use "speed camera". E, se quiser falar de câmera de sinal vermelho, use "red light camera".