sexta-feira, 15 de outubro de 2010

Levar um pé no traseiro

:D
Todo mundo já levou ou deu "um chute no traseiro" de alguém. Se ainda não, com certeza um chute sorrateiro lhe espreita do futuro. hehehehe
Mas, qual seria o equivalente em Inglês?

Você pode dizer "to get the boot" ou "to be given the boot". (Informal)
Nesse caso, significa tanto ser dispensado em um relacionamento ou ser demitido.

Então, aproveite a sexta-feira e cuidado com o chute!

Fonte: Collins Cobuild English Dictionary.

Nenhum comentário:

Postar um comentário